Gonggong by Alyssa Wong

You dream of apathy
                You fear you will not cry at his funeral 
                Thus, in six months you must learn to love  
                Cancer is a slow way to go 
You dream of love 
                Two young vendors across a red dirt road 
                For Popo he’ll take on her three children  
                For Gonggong she’ll run across oceans 
You dream of a new home, on a new shore 
                like Gonggong and Popo once did, 
                skimming gold, burning boats, soaked and shivering before a mob shouting, 
                “We don’t want your kind here!” 
You dream of quitting Cantonese lessons 
                Mom tried so hard to keep you connected to your roots 
                Across the dinner table, Gonggong cackles and coughs 
                at your silly faces, your speechless game 
You dream of his red dirt village 
                So many stories you might carry on 
                if only you could say more than yes and no 
                Then one oxygen tank is too little 
You dream you die 
                You mourn your unmade memories; you hope 
                this means he might live 
                A tree grows over your grave 
You dream of Mom 
                at thirteen years old 
                Bleeding, bruised at Gonggong’s hands 
                Decades pass; she will not mourn 
You dream you survive 
                as does Popo, some neighborhood children, and your dog 
                You couldn’t save them all, so you chose them over him 
                It’s okay, he’ll die soon anyway 
You dream you visit Gonggong 
                frail body lost among oxygen tanks and humming machines, you remember  
                his wheezing cackle, Mom’s scars 
                You linger to the side; Popo reintroduces you twice 
You dream of static between sisters 
                He’s too far gone to request euthanasia 
                Only now—facing a man tired, confused, silenced— 
                Yiyi regrets telling Mom, howcanyoubesoheartless? 
You dream, “Today’s the day” 
                An hour later the family gathers, 
                folding chairs form a circle 
                You stare at their dry eyes 
You dream of 49 days of mourning 
                but the temple is empty of relatives with excuses 
                The few “mourners” loiter in colored tees and summer shorts 
                Popo’s lonely sobs echo 
You promise to speak with your Popo  
                She shows you his ashes beneath the tree 
                She asks if you’ve seen him in your dreams; she has 
                As if a thousand dreams can be so simple as: yes 
She smiles 

Recommended Articles